Psalm 75:6

SVVerhoogt uw hoorn niet omhoog; spreekt [niet] met stijven hals.
WLCאַל־תָּרִ֣ימוּ לַמָּרֹ֣ום קַרְנְכֶ֑ם תְּדַבְּר֖וּ בְצַוָּ֣אר עָתָֽק׃
Trans.

’al-tārîmû lammārwōm qarənəḵem təḏabərû ḇəṣaûā’r ‘āṯāq:


ACו  אל-תרימו למרום קרנכם    תדברו בצואר עתק
ASVFor neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up.
BEFor honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;
DarbyFor not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
ELB05Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung.
LSGCar ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.
Sch(H75-7) Denn weder vom Aufgang noch vom Niedergang, noch von der Wüste her kommt Erhöhung;
WebFor promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken